好聽(tīng)的巨蟹座英文名字男生

Kevin——出身很好的;圣人

Louis——戰(zhàn)功彪炳的

John——文質(zhì)男生

George——耕種者

Henry——家里的管事者

Benjamin——勇悍的衛(wèi)士

Elana : 一種數(shù)

Eleanor : 光

Elina :清純的孩子

Roselani : 天堂玫瑰

Rosine : 小玫瑰

Rowena : 纖細(xì)而美麗的

Roxana : 黎明

Ruth : 伙伴,朋友

Oakes : 來(lái)自橡樹(shù)林

Oakley : 橡樹(shù)林

Obert : 水獺

Elita : 特殊的

Eliza : 奉獻(xiàn)給神的

Elizabeth : 奉獻(xiàn)給神的

Elsa : 奉獻(xiàn)給神的

Emily : 勤勉的,刻苦的

Emma : 宇宙的,世界的

Orson : 一只熊

Orville : 黃金城

Oscar : 神圣的力量

Oskar : 不可侵犯的力量

Othello : 富足的

Ovid : 蛋形

Owen : 年輕的戰(zhàn)士

Ozzie : 力量

Obelia : 力量之柱

Oceana : 海洋

Octavia : 第八

Odele : 富有的

Oringo : 快樂(lè)的種子

Orion : 火之子,獵人

Orlando : 黃金之地

Orman : 矛槍手

Ormand : 大毒蛇

Orsen : 一只熊

Efia :星期二出生

Eilene : 光明的攜帶者

Eirene : 和平

Elaine : 光

Edana : 快樂(lè)

Roman : 羅馬的

Romeo : 羅馬人的

Ronald : 有力的

Roy : 國(guó)王

 

D字開(kāi)頭男孩英文名以及含義

Dana, 戴納, 英國(guó), 如陽(yáng)光般純潔、光耀。

Daniel, 丹尼爾 希伯來(lái) 上帝是我的仲判人。

Darcy, 達(dá)爾西 法國(guó), 指來(lái)自大城堡的人,黑人。

Darnell 達(dá)尼爾 希伯來(lái) 上帝是我的仲判人。

Darren, 達(dá)倫, 愛(ài)爾蘭 有成大事業(yè)的潛力之人。

Dave, 迪夫, 希伯來(lái) 所愛(ài)的人。

David, 大衛(wèi), 希伯來(lái) 所愛(ài)的人。  http://www.zhouyi.cc/

Dean, 迪恩, 英國(guó), 山谷;學(xué)校的領(lǐng)導(dǎo)者;教堂的領(lǐng)導(dǎo)者。

Dempsey 鄧普斯 蓋爾, 驕傲而有力的人。

Dennis, 鄧尼斯 希臘, 希臘的酒神。

Derrick 戴里克 德國(guó), 民族的統(tǒng)治者。

Devin, 得文, 愛(ài)爾蘭 指詩(shī)人或?qū)W者。

Dick, 狄克, 德國(guó), 勇猛的,大膽的。

Dominic 多明尼克, 拉丁, 屬於上帝的。

Don, 唐, 塞爾特 世界領(lǐng)袖。

Donahue 唐納修 愛(ài)爾蘭 紅褐色的戰(zhàn)士。

Donald, 唐納德 塞爾特 世界領(lǐng)袖;酋長(zhǎng)。

Douglas 道格拉斯, 蓋爾, 來(lái)自黑海的人;深灰色。

Drew, 杜魯, 威爾斯 聰慧與誠(chéng)實(shí)的人。

Duke, 杜克, 拉丁, 公爵;領(lǐng)導(dǎo)者。

Duncan, 鄧肯, 蓋爾, 褐色的戰(zhàn)士;曬得黑黑的戰(zhàn)士。

Dunn, 唐恩, 英國(guó), 指黑色皮膚的人。

Dwight, 德維特 條頓, 白種人或金髮碧眼的人。

Dylan, 狄倫, 威爾斯 海洋;波浪之神。

 

E字開(kāi)頭男孩英文名以及含義

Earl, 額爾, 英國(guó), 有敏銳智慧的高貴領(lǐng)導(dǎo)者。

Ed, 艾德, 英國(guó), 一位有錢(qián)的監(jiān)護(hù)人。

Eden, 伊登, 希伯來(lái) 伊甸園,光芒與快樂(lè)。

Edgar, 愛(ài)德格 英國(guó), 快樂(lè)的戰(zhàn)士。

Edmund, 艾德蒙 英國(guó), 有錢(qián)的保護(hù)者。

Edison, 愛(ài)迪生 英國(guó), 以照顧他人而豐富自己的人。

Edward, 愛(ài)德華 英國(guó), 一位很有錢(qián)的財(cái)產(chǎn)監(jiān)護(hù)人。

Edwiin, 愛(ài)德溫 英國(guó), 有錢(qián)的朋友;財(cái)產(chǎn)的獲得者。

Egbert, 愛(ài)格伯特, 條頓, 非常有才能的,顯赫的。

Eli, 伊萊, 希伯來(lái) 偉大,杰出。

Elijah, 易萊哲 希伯來(lái) 耶和華就是上帝。

Elliot, 伊里亞德, 法國(guó),希伯來(lái), 虔誠(chéng)信仰上帝的人。

Ellis, 艾理斯 希伯來(lái) 上帝是救世主。

Elmer, 愛(ài)爾瑪 英國(guó), 高貴的或有名的。

Elroy, 愛(ài)羅伊 拉丁, 王室的,國(guó)王。

Elton, 愛(ài)爾頓 英國(guó), 老農(nóng)場(chǎng)的。

Elvis, 艾維斯 條頓, 高貴的;朋友。

Emmanuel, 愛(ài)曼紐 希伯來(lái) 上帝與我們同在。

Enoch, 伊諾克 希臘,希伯來(lái), 追隨者;虔誠(chéng)的。

Eric, 艾利克 斯堪的那維亞, 領(lǐng)導(dǎo)者。

Ernest, 歐尼斯特, 德國(guó), 熱心、真實(shí)或誠(chéng)摯的人。

Eugene, 尤金, 希臘、拉丁, 有高貴血統(tǒng)的。

Evan, 爾文, 塞爾特 出身名門(mén)的人。

Everley 伊夫力 英國(guó), 指野豬打鬥的場(chǎng)地。

 

中國(guó)人如何起個(gè)好的英文名

1、英文名最宜與中文名有聯(lián)系

和中文名一樣,常見(jiàn)的或是不生僻的英文名是有限的,中國(guó)人何其多,隨著英文名越來(lái)越普及,重復(fù)率也是非常高的,而在重復(fù)中如何突顯出獨(dú)特來(lái),那就是英文名讀音和中文名讀音最好有聯(lián)系,這樣就好比達(dá)到天人合一的境地一樣。像孩子的中文名是王瑞霖,英文名可以叫Rainey;中文名楊綠蘭,英文名可以叫Lorraine。

 

2、忌用虛構(gòu)人物的名字

英文名應(yīng)該帶有“感情色彩”,或者顯示個(gè)人性格。永遠(yuǎn)都別用書(shū)中虛構(gòu)的人物來(lái)為自己取名,這樣別人在喊你的名字時(shí)會(huì)顯得很奇怪。例如“前幾天我和彼得潘出去了”。這樣別人就會(huì)很自然地和你開(kāi)玩笑:“小仙女(彼得潘中的人物)和你在一起嗎?所以,請(qǐng)千萬(wàn)不要用這些英文名,例如Harry Potter,Edward Cullen等。

 

3、英文名要分陰陽(yáng)五行

男生取女名和女生取男名,對(duì)于個(gè)人的運(yùn)勢(shì)和性格或多或少都會(huì)有些負(fù)面的影響,名字最好要對(duì)應(yīng)性別。而根據(jù)姓名學(xué)來(lái)取名的意義就在于,根據(jù)后天姓名的搭配來(lái)補(bǔ)益使用者先天命局的缺失,從而助旺到個(gè)人運(yùn)勢(shì),最常見(jiàn)的就是通過(guò)名字補(bǔ)益八字喜用五行。英文名同樣也需要做到這一點(diǎn),這樣取用的英文名,才能夠最大程度的助旺到孩子的運(yùn)勢(shì)。

英文名的陰陽(yáng)就是男女性別,像Moon月亮屬陰,女孩適宜;Sun太陽(yáng)屬陽(yáng),男孩適宜。而英文名補(bǔ)五行則看含義,像Ramsey的意思是樹(shù)林繁茂的島地,五行喜木的男孩子適宜;像Summer的意思是夏天,五行喜火的女孩子適宜。

 

4、忌用水果名稱(chēng)

Watermelon,orange,and,apple,這些水果當(dāng)中文名字用在人身上,總感覺(jué)怪怪的,在英語(yǔ)里面也是一樣,所以不要用水果來(lái)給自己取名。

 

怎么起英文名字

1、傳統(tǒng)名字

歐美人的名字幾乎都是源自圣經(jīng),我們必須尊重這一客觀事實(shí),以圣經(jīng)的人名(又稱(chēng)教名)作為取英文名字的基本范疇才對(duì)。比如“莎拉”是“雅各”父親“以撒”的太太,“麥可”是一位希伯來(lái)王的名字,只有一些少數(shù)的名字是由原來(lái)國(guó)度發(fā)展而來(lái),如英國(guó)人取名的“查里”和“艾迪”。

 

2、一定要注意諧音的忌諱。

我們自己的中文名字,一般不要找對(duì)應(yīng)的英譯名字,一定要脫胎換骨,否則也常常鬧笑話。上個(gè)世紀(jì)20年代,在法國(guó)留學(xué)的張道藩的英文拼音名字為T(mén)ao-Fan Chang,而“Tao-fan”與討飯諧音,故在同學(xué)中間得諢名“張討飯”。最好別起名叫“魷魚(yú)絲”(Eunice),“愛(ài)人”(Ellen)、“挨打”(Ida)、“狗屁”(Goopy)。

 

3、外語(yǔ)中的內(nèi)涵

只有熟練地掌握一種語(yǔ)言,了解其中的暗喻或象征,我們?nèi)〉拿植挪恢劣诼淙朊直韺拥南葳?。“迪克”和“查里”暗喻男性器官:“親愛(ài)的約翰”(Dear John)從第二次世界大戰(zhàn)后就成了被女友拋棄的可憐蟲(chóng);瘦弱或苗條的女子,決不可叫“伯莎”——肥胖而沒(méi)人愛(ài)她;假使你叫“卡斯珀”(含義是“財(cái)寶”),大多數(shù)美國(guó)人都會(huì)譏笑之;一般的美國(guó)父母,決不會(huì)給自己的兒子取名叫“凱思”(綽號(hào):瘦高個(gè)兒)。

 

4、取名*慣

外國(guó)人常有的另一種*慣,在美國(guó)人看來(lái)是不可思議的——即他們經(jīng)常從常見(jiàn)的名詞、形容詞,甚至卡通人物那兒虛構(gòu)出一些人名。他們也許對(duì)這些名字情有獨(dú)鐘,像金錢(qián)、紅橘、巧克力、加倍、永遠(yuǎn)年輕、漂亮、突出的眼睛、豬崽等。美國(guó)人對(duì)這一類(lèi)名字則是嗤之以鼻的。最好別虛構(gòu)這樣的名字。